La serva padrona (1733), (título original en italiano) es un intermezzo, en dos partes, con música de Giovanni Battista Pergolesi y libreto en italiano de Gennaro Antonio Federico, a partir de la obra de teatro de Jacopo Angello Neli.
Se la considera la primera obra maestra del género cómico (ópera bufa). Resulta atractiva porque cualquier audiencia podía identificarse con sus personajes: la astuta doncella y el señor que envejece.
La partitura original de Giovanni Battista Pergolesi fue estrenada en 1733, y se puede situar en el tránsito del Barroco al Clasicismo. Originalmente se concibió como un intermezzo, pero gracias a su calidad y aceptación se pasó a interpretar por sí sola. Estamos hablando, por lo tanto, de una partitura muy exigente y complicada para los cantantes, a pesar de su corta duración.
En cuanto al registro interpretativo teatral, se trata claramente de una pieza de Commedia de’ll arte.
La historia cuenta cómo Uberto, un viejo solterón, está enfermo e impaciente con su doncella, Serpina, porque ella no le ha traído el chocolate hoy. Serpina se ha vuelto tan arrogante que cree que es la dueña de la casa. Se queja en el aria "Sempre in contrasti" (Siempre en discordia). De hecho, cuando Uberto la llama pidiéndole su sombrero, peluca y abrigo, Serpina le prohíbe abandonar la casa, añadiendo que de entonces en adelante él tiene que obedecer sus órdenes ("Stizzoso, mio stizzoso" (Rebelde, que rebelde). Uberto entonces ordena a Vespone que le encuentre una mujer para casarse de manera que pueda librarse de Serpina.
Serpina convence a Vespone, el criado de Uberto, para engañarlo y que se case con ella. Lo hace pasar por un soldado que se quiere casar con ella. Serpina informa a Uberto que se va a casar con un militar llamado Tormenta. Ella dejará la casa y le pide perdón por su comportamiento ("A Serpina penserete" / A serpina añoraréis). Llega Vespone, disfrazado de Tormenta, y, sin decir una palabra, exige 4.000 coronas como dote. Uberto rechaza pagar tal suma. Tormenta le amenaza o paga la dote o se casa con la chica él mismo. Uberto se muestra conforme en casarse con Serpina. Serpina y Vespone revelan el truco; pero Uberto se da cuenta de que ha amado a la chica desde el principio. Se casarán, después de todo; y Serpina será ahora la verdadera patrona de la casa ("Caro, Gioia").
Motivaciones de la compañía:
La compañía mantiene una línea de producción en la que la música y en concreto la lírica goza de gran presencia. Como ejemplos recientes podemos citar Xuanón namoráu, L’audición, para escolares, la zarzuela La Promesa, o la ópera de Mozart Los amorinos de Bastián y Bastiana. Para ello se ha contado siempre con cantantes que pudieran asumir con solvencia roles exigentes técnicamente, preferentemente jóvenes, y con la misma política que se sigue desde la compañía para actores y actrices. En muchos casos son titulados o tituladas en el Conservatorio, o mantienen actividad regular en coros o agrupaciones; es el caso entre otros de Vanessa del Riego, Pablo Romero, Vanesa R. Touza, Susana Gudín, Carlos Rodríguez…
Por un lado, nos interesa seguir proponiendo montajes donde se trabaje de alguna manera el aspecto lírico, y seguir la estela de los anteriormente citados. En esta ocasión se trata de una ópera de pequeño formato ideal para público infantil o familiar, en la línea de la anterior Los amorinos…, que tuvo una acogida excelente.
Por otra parte, la ópera clásica se trata de un género que sigue sin ser demasiado accesible para el público, y por ello se plantea un pequeño formato, de ópera de cámara, que sea práctico y adaptable a diferentes espacios y públicos.
Reparto:
Música (en directo):
Adaptación, traducciones y dirección de escena:
Escenografía, luz y vestuario: Producciones Nun Tris
Ayudante dirección: Inma Rodríguez
Traducción al asturiano y castellano: Antón Caamaño